![Full article: 'La Tour de Babel,' 35 years later: challenges and tools relating to the translation of archival terminology from English to French Full article: 'La Tour de Babel,' 35 years later: challenges and tools relating to the translation of archival terminology from English to French](https://www.tandfonline.com/cms/asset/b5e70865-4f3e-4b13-b276-5eff7735dd11/raam_a_1833226_f0008_oc.jpg)
Full article: 'La Tour de Babel,' 35 years later: challenges and tools relating to the translation of archival terminology from English to French
![Full article: 'La Tour de Babel,' 35 years later: challenges and tools relating to the translation of archival terminology from English to French Full article: 'La Tour de Babel,' 35 years later: challenges and tools relating to the translation of archival terminology from English to French](https://www.tandfonline.com/cms/asset/36b803ea-3d62-45c6-864b-7ad9f594e36c/raam_a_1833226_f0007_b.gif)
Full article: 'La Tour de Babel,' 35 years later: challenges and tools relating to the translation of archival terminology from English to French
![Кто не идёт вперед, тот идёт назад: Международный совет архивов: Многоязычная база данных архивной терминологии официально открыта Кто не идёт вперед, тот идёт назад: Международный совет архивов: Многоязычная база данных архивной терминологии официально открыта](http://4.bp.blogspot.com/-gDdYi2gcHPw/UfudmTJnlPI/AAAAAAAAFHY/2nXondQDVB8/s1600/130802+ICA+terminology+1+sm.jpg)
Кто не идёт вперед, тот идёт назад: Международный совет архивов: Многоязычная база данных архивной терминологии официально открыта
La Tour de Babel,' 35 years later: challenges and tools relating to the translation of archival terminology from English to French: Archives and Manuscripts: Vol 49, No 1-2
UCD Archives on X: "This a great article about a great project undertaken by two great Niamhs! Fantastic to see that @niamhnicharra is working on adding the Irish language terms to the @
1 Das Archivgut des Kirchlichen Suchdienstes: Totalarchivierung als gesellschaftliches Bewertungspräjudiz? von Karsten Kühnel
![Кто не идёт вперед, тот идёт назад: Заработала новая версия Многоязычной базы данных архивной терминологии Международного совета архивов Кто не идёт вперед, тот идёт назад: Заработала новая версия Многоязычной базы данных архивной терминологии Международного совета архивов](http://2.bp.blogspot.com/-AZxxDNuHZvY/VhUHx-axuKI/AAAAAAAAJnk/lfLNmiCJjV0/s1600/151005%2BICA%2BTerminology%2Bdatabase%2Bnew%2B3A.jpg)